Вперёд, ребята! Теперь вы можете прослушать всё, что Марк Твен написал о Томе Сойере и Гекльберри Финне!
«Если делать все правильно и с умом, то за три дня можно весь город на уши поставить», — говорил Том Сойер.
Так и вышло — город в панике. Однако события развиваются не по плану, и вместо задуманного заговора Тому Сойеру и Геку Финну приходится расследовать настоящее убийство. Рассказ ведётся от имени Гека Финна, парня смышлёного, но не слишком-то образованного. Потому он иногда невпопад употребляет сложные для него слова и путает имена исторических героев и библейских персонажей. Зато вы узнаете обо всём, можно сказать, из первых рук.
Эта повесть великого американского писателя Марка Твена [1835 – 1910], в которой действуют давно знакомые и любимые всеми герои, выходит на русском языке впервые.

Вряд ли найдёшь в России человека, который ещё подростком не прочёл знаменитые романы американского писателя Марка Твена «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна». Гораздо меньше тех, кто знает, что через десять лет после выхода «Приключений Гекльберри Финна» Марк Твен снова вспомнил о своих героях и написал небольшие повести «Том Сойер за границей» и «Том Сойер — сыщик» — эти произведения тоже были переведены на русский язык, и, если очень постараться, их можно отыскать и прочесть. А вот судьба книги, которую вы держите в руках, не совсем обычна. Писатель приступил к ней через двадцать лет после выхода самой первой истории о Томе Сойере, но так и не закончил — не дописал, может быть, несколько страниц, а то и всего несколько строчек, — теперь этого уже никто не узнает. Но не волнуйтесь — перевернув последнюю страницу, вы точно узнаете развязку этой удивительной и увлекательной повести.

Долгие годы, почти столетие, «Заговор Тома Сойера» оставался никому не известным — разве только ученым-филологам, которые изучали архивы великого писателя. На родине автора эту повесть смогли прочесть только в 1967 году, а теперь, спустя еще почти сорок лет, она выходит на русском языке.

Мы снова встречаемся с давно знакомыми героями — озорником и непоседой Томом, честным и благородным Геком, добрым и простодушным Джимом. Том и Гек повзрослели, и забавы их тоже стали более взрослыми, не такими безобидными. На этот раз, «чтобы лето зря не пропадало», они решают устроить заговор. Настоящий заговор, с масками и переодеваниями, с листовками и тайными собраниями… Главный заводила, конечно, Том. «Если делать все правильно и с умом, то за три дня можно весь город на уши поставить», — говорит он. Так и вышло. Город в панике. Однако события развиваются совершенно неожиданно, и вместо заговора Тому и Геку приходится расследовать настоящее убийство.

Рассказ ведётся от имени Гека Финна, парня смышлёного, но не слишком-то образованного. Потому он иногда невпопад употребляет сложные для него слова и путает имена исторических героев и библейских персонажей. Зато вы узнаете обо всём, можно сказать, из первых рук…